Thèmes

travail vie france sur femme mode société travail film livre art center image homme

Rechercher
Derniers commentaires Articles les plus lus

· CINEMA ET FOI :17- ANGES ET DEMONS de Ron Howard USA 2009
· CINEMA ET FOI : 15- BERNADETTE de Jean Delannoy France
· CINEMA ET FOI: MONSIEUR VINCENT de Maurice Cloche 1947 France
· III FRITZ LANG (39): LE TIGRE DU BENGALE 1959
· FOI et 7 ième ART (9- THERESE de Alain Cavalier 1986 France )

· CINEMA ET FOI :LUTHER de Eric Till 2003 Angleterre
· IV EDGAR G . ULMER -33- HANNIBAL 1959 USA
· III FRITZ LANG (41) LE DIABOLIQUE DOCTEUR MABUSE 1960
· III- FRITZ LANG (15) M LE MAUDIT 1931
· FOI ET CINEMA (1-My father my lord de David Volach)
· religiosit?
· III FRITZ LANG (40) LE TOMBEAU HINDOU 1959
· POUPEES D’ARGILE de Nouri Bouzid Tunisie France Maroc 2OO4
· IV) : EDGAR G.ULMER -35 L’ATLANTIDE 1961
· ciNEMA ET FOI : LA BIBLE REVELEE PAR L’ARCHEOLOGIE 2009

Voir plus 

Abonnement au blog
Recevez les actualités de mon blog gratuitement :

Je comprends qu’en m’abonnant, je choisis explicitement de recevoir la newsletter du blog "religiosite" et que je peux facilement et à tout moment me désinscrire.


Statistiques

Date de création : 02.06.2008
Dernière mise à jour : 10.11.2025
726 articles


SORTIE LIVRE :FRANCE –HOLLYWOOD ouvrage collectif 2002

Publié le 05/10/2018 à 09:01 par religiosite Tags : vie france sur femme mode société travail film livre art center image

 

 

FRANCE –HOLLYWOOD  Ouvrage cordonné par Martin Barnier et Raphaëlle Moine (Echanges cinématographiques et identités nationales) EditionL’Harmattan  Octobre  2002

 

image

 

                                   Nous nous rappelons une  soirée de la remise des Césars où l’acteur Jean Pierre Bacri osait dénoncer un certain impérialisme américain devant un parterre de personnalités françaises et américaines.  Cette tension était elle nouvelle où le résultat d’autres. Quelles relations existaient entre les deux pays quand nous savons que les échanges de produits, d’acteurs , de metteurs en scène, de scénarios  eurent bien lieu et que ces exportations ne se passèrent guère sans remous. C’est le sujet de cette étude collective. Ces contreparties entre les pays pré cités  se réalisèrent elles  pas sans perte de l’identité culturelle, de par ailleurs  les français émigrés eussent il à rougir , à se culpabiliser de leurs choix . A suivre les firmes françaises qui tentèrent de s’installer dès 1910 dans le pays des dollars comme Pathé, Gaumont  et la société  de Méliès(1), si ces groupes acquirent une suprématie, elle fut momentanée à en croire les auteurs et tout aussi décevantes que le parcours de vedettes françaises exilées à Hollywood.(2) bien après que les films furent non pas doublés, ni sous titrés mais tournés en plusieurs versions avec les mêmes acteurs principaux. La vie française intriguait son nouveau partenaire et réciproquement.

 

LUBITSCH le plus français des cinéastes américains

Résultat de recherche d'images pour "lubitsch et chevalier"

 

 Les influences et  les enrichissements communs n’effacèrent point la difficulté pour les représentants français d’être autre dans ce pays démocrate, de réussir une carrière surtout si on n’est pas conformes. Fascination et directives de conduite qui se répètent avec le cinéma asiatique de nos jours (3).Le cinéma américain est il nationaliste lui qui a transformé  le  septième art en première industrie, est –il peu réceptif au travail d’autrui , notamment de la France, de l’Europe aussi  pourtant beaucoup de cinéastes comme Luc Besson et de producteurs comme Jean Marie Messier firent des films grand public donc plus exportables. (4) .

Influence qui se répéta quand le pays de l’oncle Sam  décida dès les années 80 de retourner des films populaires --plutôt que d’instaurer un doublage ou des sous titres – Cela alla de  « trois hommes et un couffin » à « Bout de souffle » . Ces remakes (5)selon Raphaëlle Moine ne sont point transcendants, ni pertinents mais plutôt une perte de l’identité française  , ils sont plus faibles que l’original (6) comme tout remake qui se respecte. Ces échanges connurent leurs période de trouble, de distanciation, de rupture entre les deux pays  avec le film de Stanley Kubrick « Les sentiers de la gloire » produit par l’acteur principal Kirk Douglas francophile mariée à une française.. Ce film racontait les mutineries françaises en 1914-1918 et l’exécution de soldats français par les leurs.  Le film connut désapprobation générale, des violences lors de sa projection en Belgique et une interdiction en France jusqu’en 1975.

Stanley Kubrick avec Les sentiers de la gloire juge la France

image

 

                    Cette étude collective méritante – avec une petite critique quant aux chapitres en anglais non traduits-(7)  traite d’un sujet rarement traité, en retraçant la difficile d’histoire d’amour entre deux pays antagonistes par leur culture, leur éducation et leur politique. Malgré cette admiration respective , cette envie commune et cette restriction d’appartenance , il y eut des deux bords une hantise  de perte d’identité et de suprématie . Ces rapports passionnels sont présentés comme une psychose , une peur , un refus d’assimilation, une demande  d’asservissement du vassal américain au suzerain français, conduite  que ce dernier  refuse aux premier sans pour cela rompre des relations parfois fructueuses (8) Une étude passionnante de bout à bout  et qui retrace un divorce continuel à l’inverse des productions européennes

 

(1)     les anglais et les italiens se frottèrent aussi avec le même insuccès à la suprématie cinématographique américaine.

(2)     Comme Danielle Darrieux,, Micheline Presle, et Michèle Morgan qui dans les annèes 39-45 ne firent point de film mémorable -et qui souvent remarquent les auteurs donnèrent l’image d’une femme française hostile troublante ou passéiste, cette dernière vision  ambiguë quand l’allemand occupait le sol français   -à l’instar d’un Maurice Chevalier qui tourna avec Lubitsch trois films et fit une carrière aux USA de 1929 à 1966 ne tournant que 5 films français durant cette période et Marcel Dalio l’oublié du livre qui eut une carrière plus longue , mais moins riche que Chevalier bien qu’il tourna de 1942 à 1970 avec Sternberg, Hawks,Wilder, Ford , Huston mais en second ou troisième rôle.

(3)     Enrôlement de personnalités comme les réalisateurs John Woo, Ringo Lam et les acteurs (Jet Li, Jacky Chang et Chow Yun   Fat)

(4)     C’est à dire pour tous les publics :Yamakasi , le pacte des loups, Vidocq qui par leur moyens et leur traitement sont très prés du cinéma américain.

(5)     Les films repris sont : Le retour de Martin Guerre, Nikita, Mon père ce héros (toujours avec Depardieu) « Boudu sauvé des eaux » ce chef d’œuvre qui n’avait pas besoin de remise en forme, Le grand blond avec une chaussure noire, la totale , etc….

(6)     Exception faite de « L’armée des douze singes qui est une vision intelligente , novatrice de « La jetée » de Chris Marker et qui demeure « L’exemple d’un transfert culturel »

Un film américain sur une interrogation française

Résultat de recherche d'images pour "l'armée des douze singes"

(7)     Migration and immigration : :French passion and American film par Hilary Radner  qui s’interroge sur la mode française et le cinéma américain au travers de la figure emblématique de Audery Hepburn actrice américaine habillé dans ses films par un couturier français. et « A nation for export : American western »  qui rappelle que ce genre fut un processus efficace d’identification , donc un marché exportable. ce choix délibéré de non traduction en français après un discours sur l’identité, l’échange et  la  reconnaissance donne t - il  raison aux auteurs. ?

(8)      Surtout quand nous apprenons que beaucoup de films américains sont co produits par des capitaux français (Canal +)

  Une carrière américaine pour ces acteurs français Résultat de recherche d'images pour "charles boyer"Charles Boyer

 Image associée

Marcel Dalio

Image associée

 

Résultat de recherche d'images pour "acteurs français jouant aux usa"